Всичко (everything)

Аланис отново 'атакува'. Във времето всяко нейно парче успява да влезе подкожно някак си, да ми грабне вниманието и да ме впечатли толкова, че да го запомня ... а аз никога не съм била добра в запомнянето на текстове, стихотворения и прочие.
От месеци наред се е вкопчило едно нейно на име "Everything" и сега ще си го постна в превод за себе си, защото страшно ме кефи:

Аланис - Всичко

Мога да бъда най-големия задник,
мога да се държа демоде,
мога да съм момичето с най-променливо насртоение
и ти никога не си срещал толкова негативен човек
колкото аз мога да бъда понякога.

Аз съм най-умната жена, която някога си срещал.
Аз съм най-нежната душа, с която някога си бил свързан.
Притежавам най-смелото сърце, което някога си виждал
и никога не си срещал толкова позитивен човек
колкото аз мога да бъда понякога.

Ти виждаш всичко, виждаш всяка част,
виждаш всяка моя светлинка и обичаш тъмното в мен,
изкопаваш всичко, от което се срамувам
и няма нещо, с което да не те свържа
и си все още тук.

Обвинявам всеки друг но не и себе си,
моята пасивна агресивност може да бъде унищожителна,
ужасена съм и недоверчива
и ти никога не си срещал
толкова отпаднал духом човек, колкото съм аз понякога

Това срещу което се съпротивлявам, за което настоявам и
което говори по-шумно отколкото предполагам
ти обичаш без значение колко ниско падна или колко високо се издигна.

Аз съм най-забавната жена, която някога си познавал,
Аз съм най-глупавата жена, която някога си познавал
Аз съм най-прекрасната жена, която някога си познавал
И ти никога не си срещал някой който може да бъде толкова всичко
колкото съм аз понякога.

Ти виждаш всичко, виждаш всяка част,
виждаш всяка моя светлинка и обичаш тъмното в мен,
изкопаваш всичко, от което се срамувам
и няма нещо, с което да не те свържа
и си все още тук.

и си още тук ...
и си още тук ...